欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交-国产男小鲜肉同志免费-国产ww久久久久久久久久-久久久久久久性潮

分音塔科技CEO關(guān)磊:人工智能如何解決出境游痛點(diǎn)

活動(dòng) 本文作者:執(zhí)惠 2017-06-13
2017年6月13日-14日,由執(zhí)惠主辦的《2017中國(guó)文旅大消費(fèi)創(chuàng)新峰會(huì)》在北京國(guó)際會(huì)議中心舉辦。1300+位文旅行業(yè)領(lǐng)袖、文旅跨界、文旅創(chuàng)新、投資機(jī)構(gòu)、研究機(jī)構(gòu)等圍繞“破局·立勢(shì)”主題,立足旅游全產(chǎn)業(yè)鏈,深挖文旅創(chuàng)新,捕捉行業(yè)發(fā)展風(fēng)向標(biāo)。分音塔科技CEO關(guān)磊作為主講嘉賓,發(fā)表演講《人工智能如何解決出境游痛點(diǎn)》,贏得了與會(huì)大咖們的認(rèn)同。

6月13日,由執(zhí)惠主辦的第二屆CTCIS“中國(guó)文旅大消費(fèi)創(chuàng)新峰會(huì)”在北京國(guó)際會(huì)議中心舉辦,本次峰會(huì)主題為“破局·立勢(shì)”,大會(huì)為期兩天。

峰會(huì)首日,參會(huì)觀眾達(dá)到1300+位,30+家企業(yè)參展、100+家投資機(jī)構(gòu)到場(chǎng),峰會(huì)從文旅全產(chǎn)業(yè)鏈視角“資源、產(chǎn)品、渠道、營(yíng)銷、互聯(lián)網(wǎng)、用戶、資本”七大維度,來深度挖掘文旅創(chuàng)新,捕捉行業(yè)發(fā)展風(fēng)向標(biāo)。

據(jù)了解,本次峰會(huì)將有62位文旅產(chǎn)業(yè)大咖進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)分享,其中共設(shè)置6場(chǎng)圓桌研討,8家文旅大消費(fèi)創(chuàng)新企業(yè)路演,2份行業(yè)權(quán)威報(bào)告發(fā)布。

以下內(nèi)容由執(zhí)惠根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)演講整理而成,嘉賓已確認(rèn)。

分音塔科技CEO關(guān)磊:

非常感謝主辦方執(zhí)惠提供這樣一個(gè)平臺(tái)來做跨界交流。過去10年互聯(lián)網(wǎng)重塑行業(yè),未來10年人工智能顛覆生活。

我們是一家做人工智能的公司,今天很多嘉賓都提到人工智能。誠(chéng)然,過去十幾年互聯(lián)網(wǎng)利用信息支點(diǎn)重塑了很多領(lǐng)域,它本質(zhì)上是信息革命。未來10年我們認(rèn)為是人工智能的時(shí)代,它本質(zhì)上是技術(shù)服務(wù),利用技術(shù)力量再次來提升各個(gè)行業(yè)的效率,為用戶提供一些以前所無法滿足的產(chǎn)品與服務(wù)。
比如出國(guó)旅游。

未來出國(guó)旅游會(huì)是什么樣?

我們是來自于清華大學(xué)的人工智能團(tuán)隊(duì),致力于實(shí)現(xiàn)不同國(guó)家和民族的跨語言溝通。讓人類溝通沒有障礙,是分音塔科技未來10到20年長(zhǎng)期使命。
經(jīng)過多年努力,目前,我們?cè)跐h語對(duì)英、日、泰、韓語這三個(gè)語種翻譯做到世界領(lǐng)先,同時(shí),和清華大學(xué)與合作伙伴在做西班牙語、德語的翻譯。

全世界有224個(gè)國(guó)家和地區(qū),74億多人,6500種語言,要打破語言障礙唯一的可能與方案就是通過人工智能、算法與大數(shù)據(jù)實(shí)現(xiàn)不同國(guó)家和語言之間的實(shí)時(shí)交流。
5年內(nèi)或?qū)?shí)現(xiàn)主要國(guó)家,大語種的跨語言交流,讓人和人的溝通沒有障礙,這可能進(jìn)一步影響到很多行業(yè),很多領(lǐng)域,這是我們無法想象到的!

目前所有公司都在研究基于云端口語翻譯,只不過在不同場(chǎng)景下有不同的產(chǎn)品形態(tài)。我在試想,我們這個(gè)產(chǎn)品如何與旅游行業(yè)銜接起來。大家都在談文旅消費(fèi)升級(jí),其實(shí)用戶的本質(zhì)需求是需要個(gè)性化的服務(wù),怎樣用個(gè)性化服務(wù)滿足每個(gè)人個(gè)性化的需求,讓他自由做出選擇這是唯一可行的道路。
站在用戶角度來說,過去15年我跟團(tuán)旅游,早上幾點(diǎn)起床吃飯,玩什么地方在哪兒購(gòu)物,都要看導(dǎo)游怎么安排?,F(xiàn)在來看,場(chǎng)景就比較自由、比較個(gè)性。比如去西藏,我可能提前從螞蜂窩上制定攻略,攜程網(wǎng)買機(jī)票去成都,晚上入駐去哪兒網(wǎng)定的香格里拉酒店,第二天找一個(gè)路虎去318國(guó)道。我想好好休息就住好一點(diǎn)的酒店;想更好交流就去住青年旅社,第二天一起背包爬雪山;如果對(duì)藏族民俗比較感興趣,我可以住到藏族人家里,一塊喝青稞酒一塊唱歌,總之選擇權(quán)在我手上。

旅游行業(yè)從最早大團(tuán)、小團(tuán),到定制到現(xiàn)在自由行,這是行業(yè)選擇度非常高的了。但是同樣的場(chǎng)景,我們?cè)诔鰢?guó)旅游領(lǐng)域依然無法實(shí)現(xiàn)。

哪怕我們比以前更有錢,旅游產(chǎn)品更便宜,了解資訊更容易,訂購(gòu)機(jī)票、門票、酒店更方便,但依然不能自由旅行,不能像在國(guó)內(nèi)一樣租輛車飛奔到法蘭克福機(jī)場(chǎng),然后跑一趟挪威,泡溫泉,第二天打獵,再到日本小店去吃飯或者買東西,這個(gè)因素很多,我們分析很大的障礙其實(shí)就是語言,只要把語言問題解決掉,個(gè)人選擇性將極大提升,而我們就在做這個(gè)事情。
接下來十幾年需要通過人工智能技術(shù)解決語言障礙,以后我們的旅游地點(diǎn)、項(xiàng)目、游玩方式,交易模式等等都會(huì)發(fā)生很大的變化。消費(fèi)者選擇方式也會(huì)多種多樣,比現(xiàn)在更加自由。

如何解決旅游場(chǎng)景的語言障礙?

談到文旅升級(jí),今天上午很多嘉賓談得非常好,我認(rèn)為文旅消費(fèi)升級(jí)模式是對(duì)的:服務(wù)升級(jí),滿足用戶個(gè)性化需求;品質(zhì)升級(jí),用戶從看景點(diǎn)逐步轉(zhuǎn)為休閑度假游,這背后更多是生活方式的變遷。

那么如何解決旅游場(chǎng)景語言障礙?

現(xiàn)在出國(guó)游很多時(shí)候是跟團(tuán),無論大團(tuán)、小團(tuán)還是定制都有專人導(dǎo)游和團(tuán)隊(duì)提供語言服務(wù)。但對(duì)自由行人群來說,傳統(tǒng)的方式有幾種:

第一,真人語譯員,事實(shí)上通過真人方式很難落地。現(xiàn)在沒有一家公司能走出來的,價(jià)格是一方面,最主要的是不私密,這一點(diǎn)很影響客戶體驗(yàn)。

第二,APP,比如說谷歌,百度等等,也滿足不了需求。原因在于:APP一定要針對(duì)旅游場(chǎng)景的專業(yè)術(shù)語優(yōu)化跟口語優(yōu)化,這是技術(shù)層面。APP形態(tài)本身上是更加便利的電子辭典,這是一個(gè)查詢工具,而不是一個(gè)溝通工具,這兩個(gè)有本質(zhì)區(qū)別的。
我舉一個(gè)例子,比如說我現(xiàn)在說日語時(shí),揚(yáng)聲器實(shí)時(shí)放的是漢語,你們聽到的日語其實(shí)是普通話,這是最好的溝通方式,落實(shí)到產(chǎn)品層面就是人工智能翻譯機(jī),這是未來解決語言問題唯一的核心解決方案。

什么是人工智能翻譯機(jī)?

首先,這個(gè)品類近年來才有,科大訊飛和中國(guó)信息標(biāo)準(zhǔn)研究院在做。主要用人工智能技術(shù)支撐,第二,是根據(jù)場(chǎng)景制作解決方案,通過人工智能平臺(tái)提供支持,必須和場(chǎng)景落地溝通,這是一個(gè)具體的產(chǎn)品形態(tài)。第三,根據(jù)場(chǎng)景和每一個(gè)使用者的習(xí)慣做個(gè)性化優(yōu)化,大家為什么對(duì)今日頭條感興趣?就是對(duì)每一個(gè)人的習(xí)慣做了優(yōu)化。有的人有方言,有的人有自己的口頭禪,我們讓每個(gè)人越說翻譯越準(zhǔn)。

人工智能翻譯機(jī)能為旅游行業(yè)做什么呢?

我想了很多,總結(jié)為三點(diǎn):
第一,極大提供C端用戶自主選擇權(quán)利。以前不能玩的地方都能玩,不能去的地方都可以去,所以C端會(huì)更加自由。

第二,對(duì)于我們同業(yè),目的地公司、旅行社能夠開發(fā)更多差異化產(chǎn)品。如果語言暢通,導(dǎo)游和領(lǐng)隊(duì)不局限于目前的服務(wù)。我們選擇目的地公司的時(shí)候可以在全球范圍海選,不用局限于某個(gè)公司的當(dāng)?shù)胤?wù)水平。

第三,可以幫景區(qū)等擴(kuò)大銷售。每年有過億外國(guó)人來中國(guó)旅游,解決語言問題,可以提高景區(qū)的接待服務(wù)和旅游產(chǎn)品的銷售能力,同樣,這也有助于打造科技創(chuàng)新服務(wù)的名片。

我們的用戶

準(zhǔn)兒翻譯機(jī)是在7月初正式上市,現(xiàn)在正在京東做眾籌。20天就獲得了超470萬的點(diǎn)擊,反響非常大,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在是期貨,目前整個(gè)線下渠道已經(jīng)銷售出來兩千多萬訂單。
而產(chǎn)品的用戶也是社會(huì)的主流消費(fèi)群體。經(jīng)過后臺(tái)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,其實(shí)對(duì)科技產(chǎn)品還是男同志更加敏感,男性31歲到50歲之間占70%份額,這和出國(guó)自由行比例基本雷同,最主要的消費(fèi)群來自北上廣深。

人工智能翻譯機(jī)在旅游行業(yè)的深度應(yīng)用,我們屬于跨界,而本質(zhì)上是做口語翻譯交流。我們也希望和旅游行業(yè)的朋友們展開更多交流與合作,謝謝大家!

版權(quán)聲明
執(zhí)惠本著「干貨、深度、角度、客觀」的原則發(fā)布行業(yè)深度文章。如果您想第一時(shí)間獲取旅游大消費(fèi)行業(yè)重量級(jí)文章或與執(zhí)惠互動(dòng),請(qǐng)?jiān)谖⑿殴娞?hào)中搜索「執(zhí)惠」并添加關(guān)注。歡迎投稿,共同推動(dòng)中國(guó)旅游大消費(fèi)產(chǎn)業(yè)鏈升級(jí)。投稿或?qū)で髨?bào)道請(qǐng)發(fā)郵件至執(zhí)惠編輯部郵箱zjz@tripvivid.com,審閱通過后文章將以最快速度發(fā)布并會(huì)附上您的姓名及單位。執(zhí)惠發(fā)布的文章僅代表作者個(gè)人看法,不代表執(zhí)惠觀點(diǎn)。關(guān)于投融資信息,執(zhí)惠旅游會(huì)盡量核實(shí),不為投融資行為做任何背書。執(zhí)惠尊重行業(yè)規(guī)范,轉(zhuǎn)載都注明作者和來源,特別提醒,如果文章轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)問題,請(qǐng)您及時(shí)和我們聯(lián)系刪除。執(zhí)惠的原創(chuàng)文章亦歡迎轉(zhuǎn)載,但請(qǐng)務(wù)必注明作者和「來源:執(zhí)惠」,任何不尊重原創(chuàng)的行為都將受到嚴(yán)厲追責(zé)。
本文來源執(zhí)惠,版權(quán)歸原作者所有。
發(fā)表評(píng)論
后發(fā)表評(píng)論
最新文章
查看更多
# 熱搜詞 #

新用戶登錄后自動(dòng)創(chuàng)建賬號(hào)

登錄表示你已閱讀并同意《執(zhí)惠用戶協(xié)議》 注冊(cè)

找回密碼

注冊(cè)賬號(hào)